Feed aggregator

Daily Reading:

Daily Bible Reading - Wed, 02/07/2018 - 07:25
Lesson: Reading: 2018-02-07 Reference: +Jer.+6:13-16 (Louis Segond 1910) 13. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie. 14. Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix; 15. Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui... Read more

mer., 7 févr. 2018 -

Daily Bible Reading - Wed, 02/07/2018 - 07:20
Lesson: Reading: 2018-02-07 Reference: +Jer.+6:13-16 (Louis Segond 1910) 13. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie. 14. Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix; 15. Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui... Read more

Wed, 7 Feb 2018 - False peace promoted

Daily Bible Reading - Wed, 02/07/2018 - 07:15
Lesson: The Peace of God Reading: False peace promoted 2018-02-07 Reference: Jeremiah 6:13-16 (KJV) 13For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. 14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. 15Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blu... Read more

Daily Reading: False peace promoted

Daily Bible Reading - Wed, 02/07/2018 - 07:10
Lesson: The Peace of God Reading: False peace promoted 2018-02-07 Reference: Jeremiah 6:13-16 (KJV) 13For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. 14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. 15Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blu... Read more

mié, 7 feb 2018 -

Daily Bible Reading - Wed, 02/07/2018 - 07:05
Leccin: Lectura: 2018-02-07 Referencia: Jeremas 6:13-16 (RVR1960) 13Porque desde el más chico de ellos hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; y desde el profeta hasta el sacerdote, todos son engañadores. 14Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz. 15¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza; por tanto, caerán entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice Jeho... Read more

Wed, 07 Feb 2018 - False peace promoted

Daily Readings - Wed, 02/07/2018 - 00:00
Lesson: The Peace of God
Reading: False peace promoted
Reference: Jer. 6:13-16

Jeremiah 6:13: For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Jeremiah 6:14: They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Jeremiah 6:15: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the Lord.
Jeremiah 6:16: Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
(KJV)
Categories: Daily Readings

Daily Reading:

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:30
Lesson: Reading: 2018-02-05 Reference: +Ps.+119:161-168 (Louis Segond 1910) 161. Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles. 162. Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin. 163. Je hais, je déteste le mensonge; J'aime ta loi. 164. Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice. 165. Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. 166. J'espère en ton salut, ô ... Read more

lun, 5 feb 2018 -

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:25
Leccin: Lectura: 2018-02-05 Referencia: Salmos 119:161-168 (RVR1960) SIN 161Príncipes me han perseguido sin causa, Pero mi corazón tuvo temor de tus palabras. 162Me regocijo en tu palabra Como el que halla muchos despojos. 163La mentira aborrezco y abomino; Tu ley amo. 164Siete veces al día te alabo A causa de tus justos juicios. 165Mucha paz tienen los que aman tu ley, Y no hay para ellos tropiezo. 166Tu salvación he esperado, oh Jehová, Y tus mandamientos ... Read more

Lecturas Diarias:

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:20
Leccin: Lectura: 2018-02-05 Referencia: Salmos 119:161-168 (RVR1960) SIN 161Príncipes me han perseguido sin causa, Pero mi corazón tuvo temor de tus palabras. 162Me regocijo en tu palabra Como el que halla muchos despojos. 163La mentira aborrezco y abomino; Tu ley amo. 164Siete veces al día te alabo A causa de tus justos juicios. 165Mucha paz tienen los que aman tu ley, Y no hay para ellos tropiezo. 166Tu salvación he esperado, oh Jehová, Y tus mandamientos ... Read more

lun., 5 févr. 2018 -

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:15
Lesson: Reading: 2018-02-05 Reference: +Ps.+119:161-168 (Louis Segond 1910) 161. Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu'à tes paroles. 162. Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin. 163. Je hais, je déteste le mensonge; J'aime ta loi. 164. Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice. 165. Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. 166. J'espère en ton salut, ô ... Read more

Mon, 5 Feb 2018 - Great peace is not offended

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:10
Lesson: The Peace of God Reading: Great peace is not offended 2018-02-05 Reference: Psalms 119:161-168 (KJV) 161Princes have persecuted me without a cause: But my heart standeth in awe of thy word. 162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil. 163I hate and abhor lying: But thy law do I love. 164Seven times a day do I praise thee Because of thy righteous judgments. 165Great peace have they which love thy law: And nothing shall offend them. 166LORD, I have... Read more

Daily Reading: Great peace is not offended

Daily Bible Reading - Mon, 02/05/2018 - 07:05
Lesson: The Peace of God Reading: Great peace is not offended 2018-02-05 Reference: Psalms 119:161-168 (KJV) 161Princes have persecuted me without a cause: But my heart standeth in awe of thy word. 162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil. 163I hate and abhor lying: But thy law do I love. 164Seven times a day do I praise thee Because of thy righteous judgments. 165Great peace have they which love thy law: And nothing shall offend them. 166LORD, I have... Read more

Mon, 05 Feb 2018 - Great peace is not offended

Daily Readings - Mon, 02/05/2018 - 00:00
Lesson: The Peace of God
Reading: Great peace is not offended
Reference: Ps. 119:161-168

Psalms 119:161: Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Psalms 119:162: I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
Psalms 119:163: I hate and abhor lying: but thy law do I love.
Psalms 119:164: Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
Psalms 119:165: Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
Psalms 119:166: Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
Psalms 119:167: My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psalms 119:168: I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
(KJV)
Categories: Daily Readings

dim., 4 févr. 2018 -

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:30
Lesson: Reading: 2018-02-04 Reference: John+20:11-18 (Louis Segond 1910) 11. Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre; 12. et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds. 13. Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur répondit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais où ils l'ont mis... Read more

Daily Reading:

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:25
Lesson: Reading: 2018-02-04 Reference: John+20:11-18 (Louis Segond 1910) 11. Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre; 12. et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds. 13. Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur répondit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais où ils l'ont mis... Read more

Sun, 4 Feb 2018 - Jesus appears to Mary Magdalene

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:20
Lesson: We Would See Jesus Reading: Jesus appears to Mary Magdalene 2018-02-04 Reference: John 20:11-18 (KJV) 11But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, 12and seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 13And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid hi... Read more

Daily Reading: Jesus appears to Mary Magdalene

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:15
Lesson: We Would See Jesus Reading: Jesus appears to Mary Magdalene 2018-02-04 Reference: John 20:11-18 (KJV) 11But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, 12and seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 13And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid hi... Read more

dom, 4 feb 2018 -

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:10
Leccin: Lectura: 2018-02-04 Referencia: Juan 20:11-18 (RVR1960) JESúS SE APARECE A MARíA MAGDALENA (Mr. 16.9-11) 11Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro; 12y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto. 13Y le dijeron: Mujer, ¿por qué lloras? Les dijo: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde... Read more

Lecturas Diarias:

Daily Bible Reading - Sun, 02/04/2018 - 07:05
Leccin: Lectura: 2018-02-04 Referencia: Juan 20:11-18 (RVR1960) JESúS SE APARECE A MARíA MAGDALENA (Mr. 16.9-11) 11Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro; 12y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto. 13Y le dijeron: Mujer, ¿por qué lloras? Les dijo: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde... Read more

Sun, 04 Feb 2018 - Jesus appears to Mary Magdalene

Daily Readings - Sun, 02/04/2018 - 00:00
Lesson: We Would See Jesus
Reading: Jesus appears to Mary Magdalene
Reference: John 20:11-18

John 20:11: But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
John 20:12: And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
John 20:13: And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
John 20:14: And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
John 20:15: Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
John 20:16: Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
John 20:17: Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
John 20:18: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
(KJV)
Categories: Daily Readings

Pages